17. 4. 1991.

Čutura & Oblaci - Rekom ljubavi [^]

PGP RTB - 211141
Datum rezanja vinila: 17.04.1991


1. Glorija (3:33)
2. Čekaj me (3:25)
3. Bio sam jako mlad (3:40)
4. Pustiću radio (3:41)
5. Mesto gde sam rastao (4:56)
6. Reka ljubavi (4:04)
7. Ostani tu (3:17)
8. Srećan put (4:37)
9. Idemo (2:43)
10. Živeli (4:31)


Read More »

9. 4. 1991.

Rambo Amadeus - Psihološko propagandni komplet M-91

PGP RTB - 211257
1991



Zvučni materijal za podizanje morala i borbene gotovosti u sopstvenim oružanim snagama, među domaćim civilnim građanstvom i lokalnim življem na oslobođenoj teritoriji. M-91/A primenjivati na veće i velike grupe ljudi preko radio stanica i javnih ozvučenja. Na manje, male grupe ljudi i pojedince dejstvujemo pomoću mehaniziranih i ličnih sredstava za ZBPS.

Read More »

5. 4. 1991.

Dža ili Bu - Lepa kaseta [^]

Delirium
1991

A STRANA
1. ČOVEK SVOJ
2. HAJDE
3. MAMIN NOVI USISIVAČ
4. SMRDIBUBA
5. O, KAKO SAM SREĆAN JA
6. MORE
7. PUT

B STRANA

1. ŽIVEO STALJIN I SVETSKA REVOLUCIJA
2. FLIPERAŠKI SAN
3. JOGURT
4. PREHRAMBENA PESMA
5. PAS
6. KOSMONAUT
7. JOGURT (SUPER EXTENDED MIX)
8. VISOKI NAPON



SNIMANO U STUDIJU "KAZABLANKA" TOKOM 1990-e I 1991-e
VIS "DŽA ILI BU" SU SLEDEĆE PERSONE:
SABLJAR -VOKAL
GORAN    -GITARA
DULE       -BAS
KID          -BUBANJ

HVALA; P.N.lj.-u, KIDOVCIMA, dd, DŽONU KLIZU, SAFETU KRALJU FOTOKOPINGA, ZAKU KUSTOU KAO I ŽABI PREPELICI.

KONTAKT TELEFON
DULE
721-435
POZIVNI 011

DELIRIUM
C/O Radana
Vojvode Mišića 1/19
15000 ŠABAC



ČOVEK SVOJ

Imao si uvek, uvek dosta love
sve ženske su bile samo tvoje
lomio si samo skupe gitare
bezdušno ti si trošio pare

Jer ti,
ti si uvek
bio čovek svoj
tvoj život
je bio rock 'n' roll

I svako je hteo da na tebe liči
ali niko nije mog'o tebi prići
zauzim'o si uvek naslovne strane
lagodno a burno provodio si dane

Jer ti,
ti si uvek
bio čovek svoj
tvoj život
je bio rock 'n' roll

Al' prošlo je od tada dosta godina
i dobio si stomak velikog obima
i čekao si svoj poslednji dan
jer na kraju si ostao sam

Jer ti,
ti si uvek
bio čovek svoj
tvoj život
je bio rock 'n' roll

A onda si se setio stare slave
i skinuo prašinu sa gitare
i poslednji put izašao na stage
i niko nije shvatio zašto ti oči suze
kad ruka ti vrat gitare uze
svirao si kao Hendrix ili Page
Prekinuo si pesmu u pola tona
i bacio gitaru do plafona
i nestao polako, dok je ona padala na nas

Jer ti,
ti si uvek
bio čovek svoj
tvoj život
je bio rock 'n' roll


HAJDE

Veče je brzo počelo
a ja sam željan zabave
vrata disko kluba
ispred mene se uvek zatvore

Kako da uđem unutra
dok tip na ulasku člansku mi traži
dok preturam po svom praznom džepu
ja izmisljam najlepše laži

Ma, hajde, pusti me unutra
i molim isprave vaše
ja sam inspektor SUP-a
tražim drogiraše

Ma, hajde, pusti me unutra
ja sam vođa huligana
treniram kung-fu veštinu
i potomak sam Sandokana

To što se dogodilo
teško me pogodilo
moj trik nije upalio
on me je udaljio
i znam da su dole
alkohol i žene
pa zašto onda tamo nema
nema mesta za mene?

Ma, hajde, pusti me unutra
ja sam iz inspekcije
istrebljavam glodare
vršim dezinfekcije

Ma, hajde, pusti me unutra
ja sam vođa huligana
treniram kung-fu veštinu
i potomak sam Sandokana

Ma, hajde, pusti me unutra
i molim isprave vaše
ja sam inspektor SUP-a
tražim drogiraše

Ma, hajde, pusti me unutra
ja sam vođa huligana
treniram kung-fu veštinu
i potomak sam Sandokana

Potomak sam Sandokana
potomak sam Sandokana
potomak sam Sandokana
potomak sam Sandokana


MAMIN NOVI USISIVAČ

Mama je kupila novi usisivač
kuća će od sada biti čista
svima se hvali na noviji model
on ima dugmića preko trista

Mama pažljivo otvara kutiju
ovo će biti prava fešta
sine, nemoj time, ogrebaćeš
za to su potrebna samo klješta

Mama je smelo pritiskala dugme
sad će da radi i srećni su svi
usisivač se ne pokrene i ne pusti zvuk
u celoj kući nastane muk

Mama prekinu vriskom tišinu
Gde je garancija? Kuku-lele!
A tata hoće da gunđa o novcu
o tome kako je sadio jele

A ja tada sedoh na patos tužno
zagledah se u usisivač žut
bilo mi je tako teško
po prvi put bio sam ljut...


SMRDIBUBA

Smrdibuba jede snažno
smrdibuba jede snažno
smrdibuba jede snažno
smrdibuba - vrlo važno


O, KAKO SAM SREĆAN JA

Ja imam mamu, tatu i školu
ja imam kapu, radio u šal
ja imam sve što ne vredi ništa
o, kako sam srećan ja

Ja imam babu, dedu i Loru
ja imam sto, stolice i vazu
ja imam sve što ne vredi ništa
o, kako sam srećan ja

Budi kao ja, reci "dobar dan"
budi kao ja i imaj miran san
budi kao ja i budi srećan sav
budi srećan ceo dan

Budi kao ja, reci "dobro veče"
budi kao ja i nek ti život teče
budi kao ja i budi srećan sav
budi srećan ceo dan

Ja imam mamu, tatu i školu
ja imam kapu, radio u šal
ja imam sve što ne vredi ništa
o, kako sam srećan ja

Ja imam kašiku, viljušku i nošu
ja imam mrežu, pejdž i sat
ja imam sve što ne vredi ništa
o, kako sam srećan ja

Budi kao ja, reci "dobar dan"
budi kao ja i imaj miran san
budi kao ja i budi srećan sav
budi srećan ceo dan

Budi kao ja, reci "dobro veče"
budi kao ja i nek ti život teče
budi kao ja i budi srećan sav
budi srećan ceo dan

O, kako sam srećan ja
o, kako sam srećan ja
o, kako sam srećan ja
o, kako sam srećan ja...


MORE

Bilo je vruće leto
išli smo zajedno na more
ranaca punih konzervi
i s nešto malo love

Para nije bilo
jeli smo samo paštete
spavali pod šatorskim krilom
al bili srećni k'o dete

Sa naše male plaže
gledali smo elitne hotele
u kojima bivši okupatori
dobijaju šta god požele

Bežite odavde
vi imate vaše lavore
prokleti nemački turisti
ovo je naše more

Pedeset godina je prošlo
a oni okupaciju stvore
došli su da sa markama
novi rajh stvore

Ali nećete tako lako
mladi vam ne daju more
spremni su da se za njega
još jednom hrabro bore

Sedeli su u restoranu
i jeli su pice
prišao sam im tada
i viknuo u lice

Bežite odavde
vi imate vaše lavore
prokleti nemački turisti
ovo je naše more


PUT

Ja dobro znam
ovim putem vozim sam
a kada dođe dan
nestaje moj ludi san
i ti sad dobro znaj
svaki put ima kraj

Ulica je moj dom
ja živim na asfaltu tom
starim svakim novim danom
ja umreću za volanom
i ti sad dobro znaj
svaki put ima kraj


ŽIVEO STALJIN I SVETSKA REVOLUCIJA

Bila je četrdeset i osma,
ljudi u kožnim kaputima odveli su moga oca,
na neko pusto ostrvo,
što zvalo se Goli Otok.

A sećam se kad se iz rata vratio, skinuo je Svetog Nikolu,
i Staljinovu sliku okačio na zid k'o ikonu.
i pustio je brkove i obukao plavo odelo,
izašao je tada na ulicu i viknuo smelo:

Živeo Staljin i svetska revolucija,
živeo Inform-Biro i njegova rezolucija!

A kada se odande onako mršav vratio,
niko ga u kući našoj nije prepoznao,
i kaše da ga tamo nije ništa izmenilo,
jer Staljin nikad nije, nije grešio.

Živeo Staljin i svetska revolucija,
živeo Inform-Biro i njegova rezolucija!

I danas moj otac vozi Moskviča
i vodku drži od ostalih pića
tamne svemirske evolucije
čitam proglaz rezolucije
I eto tu je pesmi kraj,
ali ipak dobro znaj:
Iako Staljina više nema,
komunizam je jači nego stena.

Živeo Staljin i svetska revolucija,
živeo Inform-Biro i njegova rezolucija!

Pa jesu l' mene zatvarali, samo zato što sam vikao:
"Živeo Staljin i svetska revolucija!?"
Jeste me zato zatvarali?
Pa šta je trebalo da vičem? "Živeo kapitalizam!?"
Slušaj ti, Staljin vas je ubijao
al nije ubijao dovoljno.
Ja sam njegovu sliku držao kao ikonu pet godina,
i držaću je ponovo. Nećete vi da dobijete dok god sam ja živ!
Ja, moj brat, hiljadu nas pride...


FLIPERAŠKI SAN

Jen-dva, jen-dva-tri!

Ovo je priča o Tomiju
slepom igraču flipera
ovo je priča o dečaku
negde dole sa Neimara
nije voleo on diskoteke
niti je išao na utakmice
sve što je imao u životu
bile su srebrne loptice

A imao je on samo jedan san
da flipere može igrati čitav dan
a imao je on fliperaški san

I kad bi čuo zvuk
što pali na fliperu lampice
njegova ruka bi zadrhtala
na dugmetu ručice
A kad bi žetona nestalo
žickao bi celu noć
svaki pogled na flipere
davao mu je novu moć

A imao je on samo jedan san
da flipere može igrati čitav dan
a imao je on fliperaški san

Ali ti ipak treba da znaš
ova pesma ima srećan kraj

Postao je bogati vlasnik fliperane
igrao je flipere u stare dane...


JOGURT

J! O! G! U! R! T!
Jogurt! Jogurt! Jogurt!


PREHRAMBENA PESMA

Ja nikad neću biti tako loš
bata za večeru traži još
slušaću svoje roditelje uvek
i biću najbolji đak
najbolji đak!

Biću dobar, biću veran
roditelji mene hrane
pogledajte samo sad sa prehrambene strane...

Ja nikad neću biti tako lud
bata počinje bilo kakvu blud
i neću biti narkoman k'o Branko,
biti darker kao Darko

Biću dobar, biću veran
roditelji mene hrane
pogledajte samo sad sa prehrambene strane...


PAS

Dobro sam vezan, lanac je jak
ogrlica steže krvavi vrat
a krenuću jednom i neću stati
makar mi lanac presek'o vrat

Ja neću da budem pas
i neću da služim za vas...

Ja mahnem repom kad neko prođe
i danima čekam da opet prođe
i čekam neki bolji dan
jer neću da crknem sam

Ja neću da budem pas
i neću da služim za vas...

Ja neću da... da budem pas
i neću da... da služim za vas...

Ja neću da budem pas
i neću da služim za vas...


KOSMONAUT

Moja je namera da budem kosmonaut
i da nosim srebrno odelo
otkrivaću najčudnije planete
i ješću super kosmičko jelo

Moja je namera da živim sasvim mirno
na nekom velikom asteroidu
i da moje popularno ime
tadašnja deca švrljaju po zidu

Ja biću kosmonaut
ja biću svemirnaut
ja voziću rakete
što vrlo brzo lete

Moja je namera da budem kosmonaut
i da nosim srebrno odelo
otkrivaću najčudnije planete
i ješću super kosmičko jelo

Moja je namera da se borim sam
i da ubijam Cejlonce i Argonce
jer tako mi trista crnih rupa
svima njima smrsiću konce

Ja biću kosmonaut
ja biću svemirnaut
ja voziću rakete
što vrlo brzo lete

Ja biću kosmonaut...


JOGURT (SUPER EXTENDED MIX)

J
O
G
U
R
T
Jogurt
Jogurt
Jogurt


VISOKI NAPON

Stalno se žališ, ne podnosiš buku
žao mi je, ne razumem tvoju muku
ja živim u tvome komšiluku
svake noći slušam muziku
220 volti i 1000 vati
po tome me možeš dobro znati
meni teče struja, a ne krv
ti si za mene samo bedni crv

Visoki napon - to sam ja
struja teče mojim venama
u ušima svojim oseti bol
visokonaponski rokenrol...

Visoki napon!
To sam ja!
Gasi to!

Uzalud okrećeš devedeset i dva
jer veza je blokirana
u ušima svojim oseti bol
visokonaponski rokenrol
izbacujem zvučnike na terasu
na ulici terorišem masu
prema nikom nema obzira
vaš električni komšija

Visoki napon - to sam ja
struja teče mojim venama
u ušima svojim oseti bol
visokonaponski rokenrol...

Visoki napon!
To sam ja!

Visoki
napon - to sam ja
visoki
napon - to sam ja
visoki
napon - to sam ja
visoki
napon - to sam ja
Ja! Ja!
Ja!
Ja! Ja! Ja!
Ja! Ja!
Ja! Ja! Ja!
Vioski!
Napon!
To sam ja!
Ja! Ja! Ja!
Napon!
Napon!
Napon!
Ja!
To sam ja!
Ja! Ja!
Napon!
Napon!
Napon!
To sam ja!
Read More »

SLOVO PO SLOVO

[*] premijerno na netu
[^] prethodno samo neki od tekstova na netu
[~] takođe i na omotu albuma