25. 11. 1980.

Dado Topić - Šaputanje na jastuku [*]

PGP RTB - 2120410
Datum rezanja vinila 25.11.1980


1. Šaputanje na jastuku (2:40)

(Dado A. Topić)
2. Djete rastavljenih roditelja (4:03)
(Dado A. Topić - Danko Đuričić)
3. Ja imam auto (4:17)
(Dado A. Topić)
4. Bombarder (2:58)
(Dado A. Topić)
5. Daj mi malo love, tata (2:41)
(Dado A. Topić)
6. Elizabet (3:33)
(Dado A. Topić)
7. Zvjezdana prašina (7:39)
(Dado A. Topić)
8. Kad tata sređuje stvari (4:10)
(Dado A. Topić)
9. Mojim prijateljima (6:26)
(Dado A. Topić) 
 
Dado A. Topić - vokal i gitara
Chris Nicholls - klavijature
Dragan Gajić - Slingerland bubnjevi
Tomislav Šuh - bas gitara

Producent: Dado A. Topić
Tonski snimatelji: Petar Gaković, Dragan Vukičević, Đorđe Petrović i Tahir Durkalić
Snimljeno u studiju V PGP RTB septembar - novembar 1980. godine

Fotografija: Zoran Trbojević
Dizajn: Ivan Ćulum
Recenzent: Đorđe Debač
Glavni i odgovorni urednik: Stanko Terzić

Produkcija gramofonskih ploča Radio televizije Beograd
Beograd, Makedonska 21



Šaputanje na jastuku

Šaputanje na jastuku je najslađe
šaputanje na jastuku je za najmlađe
Moja mala nije dobra
stalno mi nanosi bol
samo liže sladoled i žvaće gumu
sluša rock 'n' roll i ne vjeruje da

Šaputanje na jastuku njeno romantično
šaputanje na jastuku je fantastično
Ona vjeruje u prvu ljubav
što počinje iz školske klupe
to joj je utuvila njena mama
za moju ljubav boli je glava

Šaputanje na jastuku nije bezobrazno
šaputanje na jastuku nije dosadno
Desi se da nemam para
a njoj baš proradi kliker
pozovem je na čaj, a ona stidi se i kaže
i nisi neki dasa, dečko
videla je mesto super
odvedi me u neki disko
dokaži mi da voliš sa jačim

Ne, šaputanje na jastuku je besplatno
šaputanje na jastuku je fantastično
Shvatio sam, sve je super jasno
sada znam sistem i brend
stravično je dobar, i ženske se pale
otkrio sam novu šifru za uspjeh

Šaputanje na jastuku je... seksi
uz šaputanje na jastuku prijaju topli čaj i keksi
Moja mala sad je dobra
više mi ne nanosi bol
i dalje liže sladoled i žvaće gumu
sluša rock 'n' roll i luduje za mnom

Šaputanje na jastuku je predivno
šaputanje na jastuku je tako nevino
svi bi ljudi mogli biti sretni
u ljubavi da nemaju peh
samo kad bi uvjek imali na umu
moju šifru za uspjeh, a to je
moju šifru za uspjeh, a to je
moju šifru za uspjeh, a to je
šaputanje na jastuku


Djete rastavljenih roditelja

Hej, šta će meni djeda, baka
ja sam djete rastavljenih roditelja
šta će meni djeda, baka
ja sam djete rastavljenih roditelja

Tata, vrati se
mama, vrati se
ubiću se, dosta mi je svega

Izbjegavaju me druga djeca
ja sam za njih mangup bez roditelja
i pokazuju u mene prstom
vidi, onaj panker nema roditelja

Tata, vrati se
mama, vrati se
ubiću se, dosta mi je svega
ubiću se, dosta mi je

Kad sam bio mali
moji roditelji se nisu slagali
napustili me i od tad moj svijet su bili
slavni glumci, fudbaleri
Flash Gordon i Tom i Jerry
napustili me i od tad moj svijet su bili
slavni glumci, fudbaleri
Flash Gordon i Tom i Jerry

Flash Gordon i Tom i Jerry, mama
Flash Gordon, Tarzan i Jane i rokenroleri
Elvis Presley, mama
Rolling Stones i Flash Gordon, Mickey Mouse, mama
Jimi Hendrix, Sex Pistols, mama
Rolling Stones i pa-pa-pa-pa-pankeri!

Hej, šta će meni djeda, baka
moj je problem veći od univerzuma
i neću školu, život đaka
odgaja me ulica i televizija

Tata, vrati se
mama, vrati se
ubiću se, dosta mi je svega

Tata, vrati se
mama, vrati se
tata,
vrati se


Ja imam auto

Ja imam auto i želim benzina
ja imam auto i patim od brzina
Imam široki helge zlatne boje
a ja sam šofer fenomen
na sjedlu zadnjem za ljubav u dvoje
Zar je to važno? Evo ti bombon

Ja imam auto od dvesto konja
ja ne vozim jaja, ja imam auto
A vidi cipele plave boje
a ja muškarac supermen
sve to malena može bit tvoje

Hajde mala, ne budi luda
hajde mala, otkači se, uđi
Hajde mala, ne budi luda
ne brini ništa, od drugih ja sam luđi

Imam široki helge zlatne boje
a ja sam šofer fenomen
na sjedlu zadnjem za ljubav u dvoje

A vidi cipele plave boje
a ja muškarac supermen
sve to malena može bit tvoje

Hajde mala, ne budi luda
hajde mala, otkači se, uđi
Hajde mala, ne budi luda
ne brini ništa, od drugih ja sam luđi

Ja imam auto
ja imam auto
ja imam auto
ja imam auto
ja imam briga, valentino
već sedam dana za volanom
iz bipe kapa, valentino
imam auto, za volanom
imam auto, valentino
ja imam auto, za volanom
ja imam auto, valentino
ja imam auto, za volanom
ja imam auto, valentino
ja imam auto, za volanom
ja imam auto


Bombarder

Bombarder
ja imam bombe spremne za slabiji pol
moj je sistem uvijek nježnost, ljubav
dosadan sam kao mutav
i ja nikada noć ne provodim sam

Bombarder
ja padam verbalno, eksponiram tugu i bol
moji argumenti - auto, lova
temperament, šarm do krova
i ja nikada noć ne provodim sam
ni-ni-ni-ni-nikada noć ne provodim sam
jer moje bombe nekad se uključuju za stan

Bombarder
ja nudim razgovor bombastičan, imam strpljenja
tvoji argumenti - nježnost, lova
dosadan sam kao buva
i ja nikada noć ne provodim sam
ni-ni-ni-ni-nikada noć ne provodim sam
jer moje bombe nekad se uključuju za stan

Sinoć sam naletio na minu
pao sam u ljubav na brzinu
desilo se kao nikad prije
pogođen sam u srce s dvije bombe
moj amartine
pogođen sam u srce s dvije bombe
moj amartine

Bombarder
ja padam nisko, eksponiram tugu i bol
tvoji argumenti - auto, lova
temperament, šarm do krova
i ja nikada noć ne provodim sam

Bombarder
ja imam bombe spremne za slabiji pol
moj je sistem uvijek nježnost, ljubav
dosadan sam kao mutav
i ja nikada noć ne provodim sam
ja nikada noć ne provodim sam
ni-ni-ni-ni-nikada noć ne provodim sam
jer imam dobar stil
u novine stavljam seksipil
a to je pravi eksploziv
ja sam bombarder


Daj mi malo love, tata

Mama, već je vrijeme
da načnemo neke životne teme
hoću jedan ozbiljan razgovor
hoću drukčiji tretman, novi životni prostor

Više ne trebam lovu za sladoled
mama, šta će reći ostali svijet?
Ja nosim još hlače na tregere
ja treba da ličim na one prevare

Već dugo imam noćne more
oznojen se budim prije zore
mama, ja sanjam djevojčice
kupujem Playboy, trgam srednje stranice

O, mama, stvari se mjenjaju
djevojke me nekako čudno gledaju
mama, moraš shvatit to
postao sam muško i zato

Meni treba lova, a-ha
daj mi malo love
mama, meni treba lova, a-ha
mama, mama, mama, ma-mamice
meni treba lova
tata, meni treba lova, a-ha
daj mi malo love, tata
tata, tata, tata, ta-tatice

Lova nađe vrijeme
nikad druge ljude, tu nema dileme
mama, ti moraš shvatit to
postao sam muško i zato

Meni treba lova, a-ha
daj mi malo love
mama, meni treba lova, a-ha
mama, mama, mama, ma-mamice
meni treba lova, a-ha
daj mi malo lo-lo-lo, tata
daj mi malo lo-lo-lo, a-ha
tata, tata, tata, ta-tatice

Meni treba lova, a-ha
daj mi malo love
mama, meni treba lova, a-ha
meni treba lova, mamice
meni treba lova, a-ha
daj mi malo lo-lo-lo, da, da
meni treba lova, a-ha
tata, tata, tata, ta-tatice

Meni treba lova, a-ha
daj mi malo love
tata, meni treba lo-lo-lo
tatice moj


Elizabet

Elizabet, ne volim te više
i mrzim parfem i make-up koji stavljaš ti
i mislim da si malo čak i debela
ti nisi najljepša u razredu
i nemaš veze s engleskim

Elizabet, zašto si takva?
Plesala si s drugim cijelu noć
a ja plakao sam tiho sam u uglu
i svi su vidjeli to
i sad znaju zašto nesretan sam ja

Elizabet, šta ti je bilo?
Bila si mi uvijek vjeran drug
ne ne ne ne ne vjerujem da si se naljutila
zato jer pričaju svi u razredu
da volimo se mi

Ima nečeg u tom što se stidiš
zar je tako teško reći "volim te"
Elizabet, ti nisi više klinka
i čemu skrivati kad svi već znaju to
Elizabet, ti me voliš
o, ludo moje malo šašavo

Elizabet, ludujem za tobom
i volim parfem i make-up koji stavljaš ti
i mislim da sad izgledaš sjajno
ti si najlejpša u razredu
i strašno spikaš engleski

Ima nečeg u tom što se stidiš
zar je tako teško reći "volim te"
Elizabet, ti nisi više klinka
i čemu skrivati kad svi već znaju to
Elizabet, ti me voliš
o, ludo moje malo šašavo


Zvjezdana prašina

Još uvjek ista je
nestvarna i traje
i kao svjetlosti univerzuma što vječno sjaje
ona je tu i ostaće u meni
čista je, besmrtnosti žudi
skrita od mržnji u dubokoj sjeni
čekaće sunce da najavi tvoj dan

Ljubav moja uvjek još pripada
tebi tvoja je ljubav moja
samo tebi vjeruje
i ne priznaje da izgubiti će sjaj
Istina što je krasi
ti možda nikad nećeš doć
vječno potrajaće noć
al moja ljubav živjeće
i neće poć

Ljubavi, oprosti mi
zaboravi
prezri sve
prije nego sunce umre
vrati se
dodirni me
samo čovjek i žena
u odsjaju nečeg što se gasi

Kad zvjezdi dođe kraj
ostaje k'o trag
zvjezdana prašina
Moja ljubav biće, znaj
njeno srce i njen sjaj
hiljade godina

Ona je tu i ostaće u meni
čista je, besmrtnosti žudi
skrita od mržnji u dubokoj sjeni
čekaće sunce da najavi tvoj dan

Ljubav moja uvjek još pripada
tebi tvoja je ljubav moja
samo tebi vjeruje
i ne priznaje da izgubiće sjaj
Istina što je krasi
ti možda nikad nećeš doć
dugo potrajaće noć
a moja ljubav živjeće
i neće poć

Ljubavi, oprosti mi
zaboravi
prezri sve
prije nego sunce umre
vrati se
dodirni me
samo čovjek i žena
u odsjaju nečeg što se gasi

Kad zvjezdi dođe kraj
ostaje k'o trag
zvjezdana prašina
Moja ljubav biće, znaj
njeno srce i njen sjaj
hiljade godina


Kad tata sređuje stvari

Živimo super tata, mama i ja
i ne fali nam ništa
tatu zovu budža, jer ima lovu
i imamo kuću i vozamo Merdžu
pa šta?

Svako je kovač svoje sreće
često govori moj stari
završim školu, on će mi sredit faks i job
život je lijep kad tata sređuje stvari

Živimo skupa tata, mama i ja
i ne fali nam ništa
jedino ja sam nesretan i sam
žena me ostavila, nisam mi nizašta

Svako je kovač svoje sreće
i sad govori moj stari
a često ga viđaju s mojom bivšom ženom
tako je to kad tata sređuje stvari


Mojim prijateljima

Jeste li umorni, prijatelji moji
bole li vas oči od reflektora sjajnih
kuca li vam srce još zbog ljubavi onih
odmah iza scene malih kratkih tajni

Ja evo još uvjek bijem svoj ubit krug
da zaradim lovu, ne da budem slavan
mnogo vas je stalo tek na pola puta
slomiše vam volju Vrdoljak i Glavan

Živio sam jednom i želio bih još
zbog muzike da živim
o nedostižnom sanjam

Al evo još uvjek bijem istu bitku
da zaradim lovu, ne da budem slavan
mnogo vas je stalo tek na pola puta
možda su vam htjeli dobro Vrdoljak i Glavan

I kažem:
Ostavi se muzike bar za sad
nađi neki dobar pos'o...

Нема коментара:

Постави коментар

SLOVO PO SLOVO

[*] premijerno na netu
[^] prethodno samo neki od tekstova na netu
[~] takođe i na omotu albuma