5. 4. 2006.

Riblja čorba - Trilogija 3: Ambasadori loše volje [~]

M Factory 0003 ADD
2006


1. Sve i svja (5:20)

(Bora Đorđević i Vidoja Džindžer Božinović)
2. Usrana motka (4:19)
(Vicko Milatović)
3. Ljudi ko ljudi (4:11)
(Bora Đorđević)
4. Pad (3:44)
(Bora Đorđević)
5. Prezir (4:27)
(Bora Đorđević)

Miša Aleksić, bas
Bora Đorđević, vokal
Nikola Zorić, klavijature
Vicko Milatović, bubnjevi
Vidoja Džindžer Božinović, gitare

Svi tekstovi: Bora Đorđević
Aranžmani: Riblja čorba, osim za pesmu 5: Bora Đorđević i Nikola Zorić
Snimano u "Studiju O" 15.12.2005-15.03.2006.
Ton majstor: Oliver Jovanović
Asistent snimatelja: Nikola Zorić
Muzički producent: Milan Popović
Koproducent: Miša Aleksić
Miks i mastering: Oliver Jovanović
Izvršni producent: Dragoslav Gane Pecikoza
Prateći vokal u pesmi "Prezir": Bilja Krstić
Hor u pesmi "Prezir": Aleksandra Marković, Biljana Stresina, Marija Novović, Radovan Dikanović, Aleksandar Radulović, Andreja Rackov i Uroš Bojanić
Dizajn omota i fotografija: Jugoslav i Jakša Vlahović
Uz čorbu bili kao i uvek: Miša Amadeus, Bagzi i Miško Zorić



Sve i svja

Vreme je u fazi
sporog proticanja
među nama kamenolom
a ne kamen spoticanja

Svanulo je, a još gori
na natkasni lampa
oko mene pune piksle
i bajata štampa

Potreban je melem
moćan i lekovit
proteklo je vreme
a ja sam još rovit

Kao da ga neko
otima i krade
prebrzo smo stigli
do kraja balade

A nekad, a nekada bio sam ja
tvoje sve i svja
a meni si bila i ostala ti
sve od ljubavi

Predajem se tebi
na milost i nemilost
kriv sam a priori
ne postoji nevinost

Neminovno odlažem
očajničke poteze povlačim
da dobijem na vremenu
lažem, odugovlačim

Peščani sat curi
dan sve duže traje
sve sporije ide
i konačno staje

Pomislim na tebe
onda duhom klonem
pijan i van sebe
u godine tonem

A nekad, a nekada bio sam ja
tvoje sve i svja
a meni si bila i ostala ti
sve od ljubavi


Usrana motka

Polovnjače, opajdare
secikese i jajare
sve bi htele krmače
preko moje grbače
da vedre i oblače
Hleba preko pogače

Paraziti, štetočine
Samo zlo bi da počine
Sitne duše i smradovi
Pilićari i gadovi
da se dobro nahrane
a mene da sahrane

Bez obzira i morala
Misle da sam ja budala

Ulizice, varalice
Pijavice i ubice

Ne zloupotrebljavaj
moju dobrotu
Strpljenje i narav krotku
Strpljenje i narav krotku

Nećeš bre, sigurno
biti u životu
Kad uzmem usranu motku
Kad uzmem usranu motku

Krpelji i smrdibube
Lažno grle, lažno ljube
Stoka koja ti otima
Čak i crno pod noktima
Bagra koja se pretvara
Puna laži i prevara

Polovnjače, opajdare
secikese i jajare
sve bi htele krmače
preko moje grbače
da vedre i oblače
Hleba preko pogače

Bez obzira i morala
Misle da sam ja budala

Posežu prljavom rukom
u stečeno teškom mukom

Ne zloupotrebljavaj
moju dobrotu
Strpljenje i narav krotku
Strpljenje i narav krotku

Nećeš bre, sigurno
biti u životu
Kad uzmem usranu motku
Kad uzmem usranu motku


Ljudi ko ljudi

Oteklih nogu od praznog hoda
crkveni miš iskustvom bogat
raspitujem se gde je sloboda
da li sam čovek ili surogat

Gore je visoko razapeta žica
i ne postoji sigurnosna mreža
dok po žici hodam, znam da nisam ptica
da se mnogo lako gubi ravnoteža

Krvi i smrti žedni i gladni
ljudi ko ljudi urlaju - padni

Poštar zvoni dvaput na tvoja vrata
nešto je u preporučenoj pošiljci
ubijam ljubav bez rezultata
stižu ti svi moji ožiljci

Svestan opasnosti sebe opominjem
čovek je stvoren da ispašta
usamljen plivam po moru sinjem
i više nisam nizašta

Krvi i smrti veoma skloni
ljudi ko ljudi viču - potoni

Žene i očaj, bolest i smrt
postajem dosadan sa istom pričom
sreću sam ispoklanjao, nisam bio škrt
patetična melodrama na ivici sa kičom

A sve je prosto, može i laik
da sklopi kockice u mozaik
metak u čelo i padneš ko proštac
kad sa životom ne smeš u koštac

Krvi i smrti večito fali
ljudi ko ljudi urlaju - pali

Na glavi višak otvora
linija manjeg otpora
neopravdani izostanak
iz borbe za opstanak


Pad

Propadam, a ti mi pomažeš
sve manje onih koji me vole
ako zaškripi, ti malo podmažeš
da bez problema klizim na dole

Do groba sam ti zahvalan, ženo
zato što sunovrat teče glatko
zašto da silazim postepeno
kad mogu odmah, za vreme kratko

Padam kao padobranac
kad pogrešan uzmem ranac
ti kao noj zabi glavu u pesak
ne vidiš pad, ne čuješ tresak

Kako me vredno u propast vučeš
meni je nebitno, a ti se žuriš
najbolje da me usput dotučeš
i na brzinu dokusuriš

Ja ću uredno da se javim
ako preživim kad na dno stignem
kada se konačno strmoglavim
ne želim da se ponovo dignem

Padam kao padobranac
kad pogrešan uzmem ranac
ti kao noj zabi glavu u pesak
ne vidiš pad, ne čuješ tresak


Prezir

U ovom vremenu imam status stoke
Traže da budem onaj koji kleči
I da, u stvari pevam karaoke
Tuđu muziku i tuđe reči

Prezir počinje kada sve shvatiš
I kada smrad do tebe dopre
Požuriš da svoje račune platiš
I da deponiju napustiš što pre

Prezir počinje kada sve shvatiš
Prezir počinje kada sve shvatiš

Đavo sa crveno-crnim plaštom
Slobodno šeta rajskom baštom
Opet su trgovci ispred hrama
Mnogo zle krvi je među nama

Svet se promenio, sve Juda do Jude
ološ nameće svoje ideje
i vidim lažne i bivše ljude
kameleone i fariseje

Pilati peru krvave ruke
za zverstva pronađu opravdanje
počinjem da se smejem od muke
mozak je dobio mesečno pranje

Prezir počinje kada sve shvatiš
Prezir počinje kada sve shvatiš

Đavo sa crveno-crnim plaštom
slobodno šeta rajskom baštom
opet su trgovci ispred hrama
mnogo zle krvi je među nama

Sebičan, bahat i malouman
po svetu pravi rusvaj grdan
Sotona tvrdi da je human
i da je anđeo milosrdan

I nož iz leđa ponovo vadim
nada je smenjena razočarenjem
po ko zna koji put to radim
bez trunke mržnje, sa prezrenjem

Prezir počinje kada sve shvatiš
Prezir počinje kada sve shvatiš

Đavo sa crveno-crnim plaštom
slobodno šeta rajskom baštom
opet su trgovci ispred hrama
mnogo zle krvi je među nama

U ovom vremenu imam status stoke
Traže da budem onaj koji kleči
I da, u stvari pevam karaoke
Tuđu muziku i tuđe reči

Prezir počinje kada sve shvatiš
I kada smrad do tebe dopre
Požuriš da svoje račune platiš
I da deponiju napustiš što pre

Prezir počinje kada sve shvatiš
Prezir počinje kada sve shvatiš
Prezir počinje kada sve shvatiš

Нема коментара:

Постави коментар

SLOVO PO SLOVO

[*] premijerno na netu
[^] prethodno samo neki od tekstova na netu
[~] takođe i na omotu albuma