6. 10. 1987.

Dejan Cukić - Spori ritam [^] [~]

PGP RTB - 2320495
Datum rezanja vinila: 6/2.10.1987


1. Rođen za noć (3:27)
2. A šta da radim (3:41)
3. Kako te želim (2:40)
4. Diraš me pakleno (3:14)
5. U vrelini (4:00)
6. Dolazi tiho (3:06)
7. Spori ritam (5:03)
8. Bele noći (1:38)
9. Zakon jačega (3:14)
10. Pogledaj sa prozora (4:00)



SPORI RITAM BAND: Dejan Cukić, Dragan Mitrić, Dragoljub Đuričić, Saša Lokner, Safet Petrovac i Branko Isaković
Producent: Saša Habić
Snimatelji: Đorđe Petrović i Vlada Negovanović
Dizajn: Stanislav Sharp, Studio za vizuelno oblikovanje

Ova ploča je snimljena u studiju V PGP-RTB u periodu od 13. juna do 19. jula 1987. (pesma "Bele noći" snimljena je u studiju "O").

Hvala: dr. Spiri, Miši Đuriću, Encu, Tahiru, Vladi, Saletu, Džetu, Lazi R., Đuri, Ivanu, Oliveru i, naravno, Moci, Mići, Vlajku, Neletu i Žiki (koji je rekao: "Pogledaj sa horizonta")

Fotografija: Stanislav Sharp
Scenografija: Aleksanfar Stanković
Asistent scenografije: Uroš Kaščak
Modni konsultant: Gordana Ilić
Čizme ručno pravio Saša Barišić
Američki retuš: Jovan Stojanović
Frizura: Stevan Bogdanov
Foto slog mikro knjiga

Recenzent: Đorđe Debač
Glavni i odgovorni urednik: Stanko Terzić



Rođen za noć
muzika i aranžman: Dejan Cukić i Dragan Mitrić
tekst: Vasa Zeleni


Imam noć mesto pogleda
crna zenica kao gar
lenjom rukom te milujem
uglom osmeha osvajam

Noćas deli nas samo tanak sloj
toplog vazduha, bledi mesec, znoj
noćas osećaš kao nikad pre
da jake ruke lome te

Ja sam rođen za noć
za noć...

Moje leđa su široka
kao ulice Njujorka
gledaj kako se savija
tvoja volja od čelika

Noćas seku me tvoji kukovi
kao talase morski vukovi
noćas osećaš kao nikad pre
jake ruke lome te

Ja sam rođen za noć
za noć...

Dejan Cukić: glas, prateći glasovi
Dragoljub Đuričić: bubnjevi
Branko Isaković: bas
Safet Petrovac: gitara i solo
Saša Lokner: emulator
Saša Habić: bas filovi u refrenima
Vlada Negovanović: gitarski efekti (gledaj kako se savija)



A šta da radim
muzika i tekst: Branimir Džoni Štulić
aranžman: Cukić, Mitrić, Isaković, Lokner


A šta da radim kad odu prijatelji moji
kad ode devojka na koju bacam oči

I tako redom dan za danom
na javnim mestima s gitarom
naravno uvek neko prođe
da me čuje makar i kradom

Ništa mi nije važno
našao sam dobar bend
ja bih samo da sviram
da se otkačim i to je sve

A šta da radim kad odu prijatelji moji
kad ode devojka na koju bacam oči

Ljudi stalno pričaju
zašto si nervozan
ljudi stalno govore
ne budi tako grozan
ljudske usne šapuću
šunjaj se, prikradi
izbegavaj nevolje
otkinuće ti glavu

Ništa mi više nije važno
našao sam dobar bend
ja bih samo da sviram
da se otkačim i to je sve...

Dejan Cukić: glas
Dragan Mitrić: Prophet 5
Dragoljub Đuričić: bubnjevi
Branko Isaković: bas
Saša Lokner: emulator, Yamaha DX7
Safet Petrovac: gitara i solo
Vlada Negovanović: gitare



Kako te želim
muzika: Dejan Cukić
tekst: Momčilo Bajagić
aranžman: Dušan Bezuha


Ova noć je tvoja
košulja
pokidana dugmad
Koštana
iznad kreveta sveća
vosak kaplje niz leđa
lagano

Soba kao mreža
pauka
nit je sasvim tanka
najtanja
želja sija u tami
ja ne osećam da mi
pripadaš

Moram da ti kažem
kako te želim
kako te želim

Dejan Cukić: glas, akustična gitara, udaraljke
Safet Petrovac: akustična gitara
Saša Lokner: emulator, Yamaha DX7
Dejan i Cvele: prateći vokali



Diraš me pakleno
muzika i tekst: Vasa Zeleni
aranžman: Dejan Cukić, Safet Petrovac


U noći kada pamuk leči ožiljke
pale se na nebu male svetiljke
tama pada kao crna pahulja
i sa svetlom svaku vezu razbija

Bele grudi nudiš, kažeš - ostani
noć se nisko spustila i svi su pobegli
pašćemo i mi pod njenim teretom
a bugi će nam svirati pod krevetom

Diraš me pakleno
ljubiš me zarazno
u san ću pobeći
samo ako stanu tvoji poljupci

Tama lepi sjaj na tvoje obraze
neon lako prolazi kroz zavese
čuju se kroz prozor noćni bluzeri
dok kraj tebe meni mladost prolazi

Diraš me pakleno
ljubiš me zarazno
u san ću pobeći
samo ako stanu tvoji poljupci

Dejan Cukić: glas, prateći vokali, ritam program
Safet Petrovac: gitare i solo
Saša Lokner: sinti - bas
Vlada Negovanović: gitara



U vrelini
muzika i aranžman: Dejan Cukić, Dragan Mitrić
tekst: Vasa Veselin


Puls mi sporije udara
sada glava pada mi od umora
opet noćas imam spore misli i beton u nogama

Spuštam se na belo perje
svilene jastuke i tonem
čujem da tvoje usne moje ime govore

Pratim staze noćnih vetrova
u vrelini tvojih dlanova
pratim staze noćnih vetrova

Oči spuštaju zavese
kao zvezde pred svitanje
tromi snovi voze noćne prašnjave puteve

U vrelini tvojih dlanova
pratim staze noćnih vetrova...

Spuštam se na belo perje
svilene jastuke i tonem
čujem tvoje usne govore

Puls mi, puls mi sporije udara
sada glava pada mi od umora
opet noćas imam spore misli i beton u nogama

U vrelini tvojih dlanova
pratim staze noćnih vetrova...

Dejan Cukić: glas, prateći glas, udaraljke
Saša Lokner: emulator, bas bubanj i doboš
Dragan Mitrić: Prophet
Dragoljub Đuričić: bubnjevi
Branko Isaković: bas
Safet Petrovac: gitara
Saša Habić: Ensoniq



Dolazi tiho
muzika: Zoran Lesandrić
tekst: Zoran Lesandrić i Goran Bogićević
aranžman: Saša Habić


Dolazi tiho
kao stihija
razbija snove
kao ogledala

To nije stvarnost
ali nije ni san

Pratim već dugo
njene pokrete
nešto me muči
reči odluke

Ja sam u mraku
rušim zidove
nešto nije u redu

Sad znam da je ljubav
okean što odnosi sve
sad znam da je ljubav
talas koji nestaje

Dejan Cukić: glas, prateći vokali
Saša Lokner: emulator, Ensoniq
Vlada Negovanović: akustične i električne gitare
Saša Habić: ritam i sequencer programi, Ensoniq
Safet Petrovac: gitara



Spori ritam
muzika: Dejan Cukić, Dragan Mitrić
tekst: Vasa Zeleni
aranžman: Cukić, Mitrić, Lokner


Srce puno je dima
noge lepe se za ulicu
crna muzika svira
seje ritmove po pločniku

Nosim plamen za sobom
zube ajkule na grudima
teške zvuke u ruci
ova muzika me razbija

Crne note lako lete
unose nemir u veče

Oooooo
spori me ritam izlomio...

Nosim plamen za sobom
zube ajkule na grudima
teške zvuke u ruci
ova muzika me razbija

Crne žene oko mene
unose nemir u vene

Oooooo
spori me ritam izlomio...

Spori ritam...

Crne note oko mene
unose nemir u vene

Oooooo
spori me ritam izlomio

Svuda čuje se tama
potraži rukama da li sam tu
ova noć je u nama
tiho spuštam te na ulicu

Crne oči ispod mene
unose nemir u vene

Oooooo
spori me ritam izlomio

Spori ritam...

Dejan Cukić: glas
Dragan Mitrić: Prophet 5
Saša Lokner: emulator, Prophet solo
Dragoljub Đuričić: bubnjevi i udaraljke
Branko Isaković: bas
Safet Petrovac: gitare
Nera, Cvele i Dejan: prateći vokali


Bele noći
muzika i tekst: Dragan Mitrić

Sve više želim
da ponovo vidim
tvoje oči
tvoju kosu
po mom licu rasutu
da me vrati
da me smiri
i opije
od svih mojih
belih noći
da me sakrije

Sve više želim
da ponovo staneš
uz mene
da opet budem
hrabar i siguran
u sebe
da me vratiš
da me smiriš
i zadržiš
od svih mojih
belih noći
da me zaštitiš

Dejan Cukić: glas i akustična gitara



Zakon jačega
muzika i aranžman: Dejan Cukić, Dragan Mitrić
tekst: Vasa Zeleni


Rođen sam u gustoj magli
malih ulica
rastao sam gde je nada
davno nestala

Sva su moja sećanja
samo strah i miris baruta

Nervozan sam kada vidim
da svetlo nestaje
kada gradom samo meci
u šetnju polaze

Iznad ovih krajeva
vlada samo zakon jačega

Baby ja sam ratnik grada
baby ja sam trag od kočenja
baby ja sam loša vlada
baby ja sam zakon jačega

Dejan Cukić: glas, prateći glas
Dragoljub Đuričić: bubnjevi
Branko Isaković: bas
Safet Petrovac: gitare i solo
Saša Lokner: Yamaha DX7



Pogledaj sa prozora
muzika i aranžman: Dejan Cukić, Dragan Mitrić
tekst: Dejan Cukić


Idem tvojom ulicom
noćas mesto pozdrava
ne znam da li spavaš
il' još nisi zaspala

Tvoja ljubav boli
ali mi je potrebna
znaš gde idu oni
koji vole kao ja
pogledaj sa prozora

Idem, pitam zvezde
kako stoji Škorpija
neću da te budim
makar vek prespavala

Ne, neću da te budim
ne ovu noć
ne, neću da te budim ovu noć

Tvoja ljubav boli
ali mi je potrebna
znaš gde idu oni
koji vole kao ja...
...pogledaj sa prozora

Neću da te budim

Dejan Cukić: glas
Dragan Mitrić: ritam program, emulator, Prophet
Saša Lokner: emulator, Yamaha DX7, sinti - bas
Vlada Negovanović: gitare

Нема коментара:

Постави коментар

SLOVO PO SLOVO

[*] premijerno na netu
[^] prethodno samo neki od tekstova na netu
[~] takođe i na omotu albuma