PGP RTB LP 2121514
Datum rezanja vinila: 05.12.1983
1. Celovečernji The Kid * (3:22)
2. Vi ste jedan običan miš (3:38)
3. Crni labud (3:44)
4. Blues mutne vode (4:01)
5. Svirajte mi jesen stiže dunjo moja (5:20)
6. Don Francisko Long Play ** (3:21)
7. Medena vremena (3:44)
8. Lunjo (4:06)
9. Nikad kao Bane (4:41)
10. Neko to od gore vidi sve (4:35)
Muzika i tekst: Đ. Balašević
Aranžmani i gitare: J. Boček
* Verzija na jednom od jezika naših naroda i narodnosti
** Verzija za englesko govorno područje, sa neskrivenim ambicijama za proboj na evropsku scenu i pobedu na pesmi Evrovizije 1984.
Ton majstor: Đorđe Petrović
Producent: Josip Boček
Recenzent: Đorđe Debač
Glavni i odgovorni urednik: Stanko Terzić
Design: Gradimir Smuđa
CELOVEČERNJI THE KID
Proš'o sam divlji zapad širom
pod nebeskim šeširom
a to baš nije neki raj:
Kaktusi, kojoti, oluje, pa nema vode i struje
o, kakav zabit kraj...
Al' ja sam gonio svog vranca
mada sam dobar ortak s' njim
Mor'o sam naći toga stranca
da najzad raščistim sa tim:
Zašto je slavan i kol'ko je brz
na kraju krajeva
Celovečernji the Kid
Od Santa-Fea do Santo-Franciska
i dalje, dokle god dopire vid
čuje se muzika, larma i vriska
gde god je Celovečernji Kid
Cure visoke a prerija niska
na čudnim mestima ostavlja trag
Od Santa-Fea do Santo-Franciska
sa njim jaše vrag
Poput tvrdoglavog Komanča
svud širom božjeg ranča, jah'o sam za njim
Sa koje strane pištolj drži? Ma nije valjda brži?
O, ne mirim se s' tim
Proš'o sam pravu kataklizmu
sret'o sam grizlije i šljam
Ušla mi zvečarka u čizmu,
od tad više čizme ne skidam
Al' samo za njim, gde si - da si, dobro pazi
Celovečernji the Kid
I konačno sam ga stigao na nekoj hacijendi
izgledao je kao istočnjački napuderisani dandy
(pio je neki sumnjivi brandy)
Rekoh mu: "Vadi ga, da vidim kol'ko si dobar!"
On reče: "Opa, malo se čudim ovom gestu
ja ne vadim nikad na javnom mestu
mora biti da si me zamenio s' nekim"
"Sinko", reče on, "ti rešavaš sve u prvoj rundi
i ispucaš šaržer za par sekundi
Kod mene je drugo, moj metak putuje dugo..."
VI STE JEDAN OBIČAN MIŠ
Vi, vi ste jedan običan miš
jedan mali preplašen stvor
i najbrži ritam je spor
za vaše srce
Znam, noć je tamna k'o crni pliš
tako rano opusti grad
čudne ptice poleću tad
nije lako ostati sam
Sam na svetu, sam protiv svih
tad je važno ispasti laf
tad je važno ne biti šraf
u toj mašini
Znam, zvuči kao kafanski stih
ali moraš zgaziti put
moraš nos pomoliti svud
ako želiš stići svoj cilj
Priča se po gradu da ste marka
samostalni, idealni tip
ali to je očigledna varka
Što se mene lično tiče
to su samo prazne priče sve
Jer vi, vi ste jedan običan cvet
mali zečić spreman na beg
al' svud zima, vetar i sneg
i ludi lovci
Znam, ali kako menjati svet
nikom nije stalo do tog
svako drži samo do svog
svako tera samo po svom
Priča se po gradu da ste glavni
samostalni, idealni tip
Kažu da ste samom vragu ravni
što se mene lično tiče
to su samo prazne priče sve
Ja, ja sam jedan običan tip
težak slučaj, potpuni mrak
mnoga mesta nose moj znak
i to je nešto
Znam, al' ne smeš biti bronzani kip
punom parom, to je moj plan
jer dok lupiš dlanom o dlan
već si samo, polovna stvar
Spisak mojih snova je dugačak
al' na prvom mestu sad ste vi
Ja sam stari, ofucani mačak
ne nudim vam nista loše:
nove priče, stare ploče
Vi ste moje sve il' ništa
već odavno lovim miša poput vas
malog miša kao vi
CRNI LABUD
Čim došla je i prošla, meni pade na um:
Hej, to je moj par!
I prvi put je vidim, ali poznajem nju
sasvim lucidna stvar
Gde je to živela? Gde se to skrivala?
Što je nisam video pre?
Koga je ljubila, koga je snivala?
Nekakve folere - mrzim ih sve!
Poručuje kampari, mirno povlači dim
lupka čašom o šank
Okrenula se karta, sad sam načisto s' tim
ona sad drži bank
Sva elegantna, tanka i mistična
da'l pri hodu i dotiče pod
Sve mi to liči na Pjotra Ilića
priču o jezeru, o dobru i zlu
Hajde povedi me, Crni Labude
ja sam slutio da ćeš doći!
Daj, poljubi me i pogubi me
sad sam spreman, sad mogu poći
Upućuje mi pogled kao dodir na tren
hej, al' tren jako dug
Znam, prob'o sam sve i sad sam konačno njen
ona zatvara krug
Ona je drukčija, s' njom nema šmekanja
i mnogo bolje, nosi moj stil
To nije putnica, za listu čekanja
čim se spakuje, startuje već
Trošio sam život kao šećerni štap
hej, sladak i lep
I šarao i varao i stvarao bol
vuk'o vraga za rep
Ti nosiš račun za sve te zablude
na tvome vratu vidim svoj krst
Ja sam te čekao, moj Crni Labude
još od ko zna kad, pođimo sad
Daj, dotuci me, Crni Labude
i ne štedi me ove noći
Hajde, vodi me, oslobodi me
svi to moramo jednom proći, bar nekad
BLUES MUTNE VODE
Svašta se rodi u mutnoj vodi
lukava mrena i glupavi smuđ
karaš i bandar, lopov i džandar
i ribe što žive, na račun tuđ
Malene one, većih se klone
ne paziš i već te nema za tren
Gde god da beže, stignu u mreže
neko se rodi da postane plen
Ja pevam svoj blues bez namere bitne
i najveće ribe za mene su sitne
ja sa strane, samo posmatram taj svet
A budem i ja i smuvan i varan
pa svakom se desi da ispadne šaran
to je bar, rutinska stvar
Ko život vodi u mutnoj vodi
mora sve trikove dobro da zna
U mutnoj vodi, što mnogim godi
posebno onim sa vrha i dna
Svi znaju svrhu, štuka na vrhu
tu su da kvare i naprave lom
a dole na dnu, sudbinu jadnu
mnogima rešava, nekakav som
Ja pevam svoj blues u srcu dubine
i držim se pretežno zlatne sredine
to je bar, rutinska stvar
Na šta se svodi, život u vodi?
Pa eto, grabljivci imaju vlast
Grgeč je glupan, ali je krupan
pa male ribice guta u slast
U dane gadne, kad voda padne
plašljive ribe ne vrede ni groš
naiđu krize, drukčije grize
i samo najbolji, plivaju još
Ja pevam svoj blues u vrtlogu gluvom
i pitam se šta rade ribe na suvom
a to je bar, rutinska stvar
SVIRAJTE MI JESEN STIŽE DUNJO MOJA
Toga jutra sam stigao putničkom klasom
pa kući sa stanice časom
kroz bašte i prečice znane
A u vojsci sam stekao druga do groba
i hroničnu upalu zgloba
suvenir na stražarske dane
Ušao sam na prstim
mati beše već budna i brzo se prekrstila
Reče: "Prošlo je k'o za čas
baš si stigao dobro jer svatovi su tu do nas
pa će ti svirati a ti ćeš birati"
Svadba beše k'o svadba, i šta da se priča
parada pijanstva i kiča
i poznata cura u belom
Već po redu, poželeh im zdravlja i sreće
iz ruku mi otela cveće
i sakrila pogled pod velom
Tad me spaziše cigani
kum je tražio pesmu, al' ja sam stig'o, briga njih!
Širok osmeh i zlatan zub:
"Znam da nije ti lako, al' danas nemoj biti grub
nego zapovedi šta ćemo svirati!"
Svirajte mi "Jesen stiže dunjo moja", jesen rana
nek zazvone tambure u transu
Znam da nije pesma ova, za veselje i svatovac
al' ja moram čuti tu romansu!
Svirajte mi "Jesen stiže dunjo moja", al' polako
da mi ne bi koja reč promakla
Sklon'te čaše i bokale, razbio bih svet od šale
da je samo slučajno od stakla, dunjo moja...
Retko odlazim kući a pisem još ređe
i slike su bleđe i bleđe
pa lepe potiskuju ružne
Al' nekad poručim piće i tako to krene
pa stignem u svatove njene
sve prave su ljubavi tužne
Nikom ne pričam o tome
Brzo dođe taj talas i znam da ću da potonem
Spas mi donose cigani
oni imaju srce, za svakog od nas, briga njih
oni me pitaju, šta da sviraju...
DON FRANCISCO LONG PLAY
You must be carefull, my compadre
you must be very carefull, if you going south
Becouse in mountain Siera Madre
is very best for you to shut your dirty mouth
O, there are banditos mucco danger
they want your money and your horse
You are a gringo, I mean, You are a stranger
but you know everything of course
About famous and very popular
Don Francisco Long Play
From Rio Grande to Guadalahara
and all along the Mexican bay
There are trumpetas, and there are guitaras
always with, Don Francisco Long Play
O, he has nothing but his old sombrero
for senoritas this is OK
They drink to fight with his pistolero
with bullet long play
He was a friend of Pancho Willa
but never interested, in revolusion
No, cigarilos and tequila
and prety ladies, o he was a big padron
School teacher, young Rosita Flores
once found this hombre in her bed
She get new name, Rosa Deflores
but she is satisfied and glad
You are always wellcome and mucco popular
Don Francisco Long Play
Hey, amigo, I won't give you a lessons
I mean, you are a big men
and you know everything of course, but, listen to me:
If you want to be a real gentleman, just take it easy, take it
easy amigo, and very slowly
Hey amigo, you know, you are not a children, all those banditos
they were nothing, only he was a big muccaco
MEDENA VREMENA
Bilo je to šezdeset-šeste
pamtim tačno u čas
jer se u Engleskoj igralo svetsko prvenstvo bez nas
I nema više igrača, k'o što je bio Džefri Harst
Znao se red, subotom uvek preko ograde skok
i već smo svi na igranci uz grupu "Elektro-šok"
I nema više ni svirke, k'o što je stari dobri rok
Svi smo mi voleli izvesnu Martu
čitavo društvo i ja i moj brat
Bila je najbolja cura u kvartu
za njom smo lomili vrat, zbog nje bi vodili rat
Hej, medena vremena
često mislim na vas
Nije bilo da nema
sve je bilo uz nas
Bio je tu frajer u jakni, crni skaj, zadnji krik
spram tog je momka Frankenštajn sasvim prijatan lik
O, nema više baraba kao taj prerušeni bik
Odjednom, dripac je stao pred Martom
igru je tražio, znali smo to
Zar naša ljubav da igra s' tim škartom?
Ne, tad je pukao grom i tad je nastao lom
Bio je to lokalni sukob mali građanski rat
u kom je najgore prošao onaj džukac na sprat
O, više niko ne tuče, k'o što je tukao moj brat
Sećam se Martinog brižljivog lica
nežno mi dotakla slomljeni nos
Rekoh joj: "Ništa, ma to je sitnica
nek te ne pogađa, pa to se događa!"
LUNJO
Lunjo, moj stari kofer opet miriše na sive ceste
a tvoja soba na mandarine i pržen kesten
I toplo je tu, tu ispod tvog krova
o, dobro je tu, u zamku iz snova, pa sretna ti nova
Lunjo, sad ću ti reći i više nikom i više nikad:
svako je od nas ponekom sličan al' ti si unikat
Pročitaš me, znam, od slova do slova
prećutiš to, znam, k'o pametna sova, pa sretna mi nova
Ti uvek znaš najbolji način
s' tobom lako stižem na tron
Ti si ta nit, taj retki začin
koji daje poseban ton
Ti si mali čarobnjak
koji donosi spas
a svi ti pajaci na pokretnoj traci
nek žure bez nas
Lunjo, ako me traže, ti slaži da sam odavno mrtav
spusti roletne i navij sat na sredu, četvrtak
A napolju mraz i magla i zima
a napolju mrak al' ovde sve štima, od kad tebe imam
Ti uvek znaš najlepše reči
ti čak i ćutiš tiše od svih
Ti imaš smeh, koji sve leči
ti od psovke načiniš stih
NIKAD KAO BANE
Još u školi, je ručicu dizao vešto
i već se znalo da postaće nešto
o, već se znalo da postaće neko, k'o Bog
Mi smo rasli, u šarenom kraljevstvu igre
al' on je imao drugi pedigre
mali Bane je bio daleko, od tog
I često se pitala moja mati:
"O, čedo moje, samo da mi je znati
šta će to sa tobom biti
dal' ćeš ikad biti i ti..."
Kao Bane, dobri sin, tih i miran, čist i fin
kao Bane, vaspitan i solidan i koristan
Kao Bane, (mali) vredni mrav, poslušan i učtiv sav
kao Bane, odmeren i usmeren i proveren za sve
Pred maturu, su pristigli momenti novi:
sport i ploče i nemirni snovi
neki izlozi prepuni svega, za nas
Ali Bane, taj je imao izloge prazne
pa smo zato za funkcije razne
svi mi večito birali njega, u glas
I često se pitala moja mati:
"Gde se to skitaš, o, da mi je znati
i šta će sa tobom biti
dal' ćeš ikad biti i ti..."
Tu i tamo, tek ponekad sretnem tog dečka
crna tašna i šofer i "mečka"
TV dnevnik ga forsira nešto, o-da!
Bez krivice, u štampu je stigao skokom
jer kad kreneš tim poznatim tokom
tad svi ručice podižu vešto, jen - dva!
I često se pitala moja mati:
"Ko ga to gura, o da mi je znati
i šta će to sa tobom biti
dal' ćeš ikad biti i ti..."
Draga mama, život je jedna velika
da ne lajem, nema veze, ti znaš
To je sve lutrija,
a ja ne odustajem od svog broja dok igra traje
Izgubim neku bitku, dobro
al' vremena još ima u neograničenim količinama
i ja se držim, još kako se držim
I ne brini puno o tom šta ću biti
mogu se kockati, londrati, piti
i mogu pasti na niske grane
al' ne boj se, nikad neću biti:
Nikad, kao Bane, nikad
NEKO TO OD GORE VIDI SVE
Stevu Čenejca, je ubio grom, nežno, k'o rukom
na širokom šoru, tu negde pred zoru il' pre
I niko se nije pitao, gde se to noću skitao
nego su žalili i sveće palili svi
Sa njegovim stricem sam proveo dan, bio je očajan
al' taj matori momak je imao stomak za sve
Pa reče: "Eto, tuđeg se latio, zato je glavom platio
zbog žene svog kuma, je sišao s' uma sasvim"
Al vidiš, neko to od gore vidi sve
Povlači te konce, igra se
postavi na svoje mesto
svako dobro, zlo još pre
sve vide oči sudbine
Tako, ponekad, te reči mi dođu, k'o jeka
kad bure se spuste, kad pacovi napuste brod
Ne brinem mnogo o njima, vrate se s' lepim danima
pa idemo dalje i plovidba traje, k'o pre
Al' znam da, neko to od gore vidi sve...
Lomiš mi srce, k'o bagremov prut, onako, usput
kad ostaneš sama, ti nađeš par dana za nas
Al' ja crtam svoje krugove i praštam stare dugove
da, možda se varam, al' što da se staram o tom
Kad uvek, neko to od gore vidi sve...
Datum rezanja vinila: 05.12.1983
1. Celovečernji The Kid * (3:22)
2. Vi ste jedan običan miš (3:38)
3. Crni labud (3:44)
4. Blues mutne vode (4:01)
5. Svirajte mi jesen stiže dunjo moja (5:20)
6. Don Francisko Long Play ** (3:21)
7. Medena vremena (3:44)
8. Lunjo (4:06)
9. Nikad kao Bane (4:41)
10. Neko to od gore vidi sve (4:35)
Muzika i tekst: Đ. Balašević
Aranžmani i gitare: J. Boček
* Verzija na jednom od jezika naših naroda i narodnosti
** Verzija za englesko govorno područje, sa neskrivenim ambicijama za proboj na evropsku scenu i pobedu na pesmi Evrovizije 1984.
Ton majstor: Đorđe Petrović
Producent: Josip Boček
Recenzent: Đorđe Debač
Glavni i odgovorni urednik: Stanko Terzić
Design: Gradimir Smuđa
CELOVEČERNJI THE KID
Proš'o sam divlji zapad širom
pod nebeskim šeširom
a to baš nije neki raj:
Kaktusi, kojoti, oluje, pa nema vode i struje
o, kakav zabit kraj...
Al' ja sam gonio svog vranca
mada sam dobar ortak s' njim
Mor'o sam naći toga stranca
da najzad raščistim sa tim:
Zašto je slavan i kol'ko je brz
na kraju krajeva
Celovečernji the Kid
Od Santa-Fea do Santo-Franciska
i dalje, dokle god dopire vid
čuje se muzika, larma i vriska
gde god je Celovečernji Kid
Cure visoke a prerija niska
na čudnim mestima ostavlja trag
Od Santa-Fea do Santo-Franciska
sa njim jaše vrag
Poput tvrdoglavog Komanča
svud širom božjeg ranča, jah'o sam za njim
Sa koje strane pištolj drži? Ma nije valjda brži?
O, ne mirim se s' tim
Proš'o sam pravu kataklizmu
sret'o sam grizlije i šljam
Ušla mi zvečarka u čizmu,
od tad više čizme ne skidam
Al' samo za njim, gde si - da si, dobro pazi
Celovečernji the Kid
I konačno sam ga stigao na nekoj hacijendi
izgledao je kao istočnjački napuderisani dandy
(pio je neki sumnjivi brandy)
Rekoh mu: "Vadi ga, da vidim kol'ko si dobar!"
On reče: "Opa, malo se čudim ovom gestu
ja ne vadim nikad na javnom mestu
mora biti da si me zamenio s' nekim"
"Sinko", reče on, "ti rešavaš sve u prvoj rundi
i ispucaš šaržer za par sekundi
Kod mene je drugo, moj metak putuje dugo..."
VI STE JEDAN OBIČAN MIŠ
Vi, vi ste jedan običan miš
jedan mali preplašen stvor
i najbrži ritam je spor
za vaše srce
Znam, noć je tamna k'o crni pliš
tako rano opusti grad
čudne ptice poleću tad
nije lako ostati sam
Sam na svetu, sam protiv svih
tad je važno ispasti laf
tad je važno ne biti šraf
u toj mašini
Znam, zvuči kao kafanski stih
ali moraš zgaziti put
moraš nos pomoliti svud
ako želiš stići svoj cilj
Priča se po gradu da ste marka
samostalni, idealni tip
ali to je očigledna varka
Što se mene lično tiče
to su samo prazne priče sve
Jer vi, vi ste jedan običan cvet
mali zečić spreman na beg
al' svud zima, vetar i sneg
i ludi lovci
Znam, ali kako menjati svet
nikom nije stalo do tog
svako drži samo do svog
svako tera samo po svom
Priča se po gradu da ste glavni
samostalni, idealni tip
Kažu da ste samom vragu ravni
što se mene lično tiče
to su samo prazne priče sve
Ja, ja sam jedan običan tip
težak slučaj, potpuni mrak
mnoga mesta nose moj znak
i to je nešto
Znam, al' ne smeš biti bronzani kip
punom parom, to je moj plan
jer dok lupiš dlanom o dlan
već si samo, polovna stvar
Spisak mojih snova je dugačak
al' na prvom mestu sad ste vi
Ja sam stari, ofucani mačak
ne nudim vam nista loše:
nove priče, stare ploče
Vi ste moje sve il' ništa
već odavno lovim miša poput vas
malog miša kao vi
CRNI LABUD
Čim došla je i prošla, meni pade na um:
Hej, to je moj par!
I prvi put je vidim, ali poznajem nju
sasvim lucidna stvar
Gde je to živela? Gde se to skrivala?
Što je nisam video pre?
Koga je ljubila, koga je snivala?
Nekakve folere - mrzim ih sve!
Poručuje kampari, mirno povlači dim
lupka čašom o šank
Okrenula se karta, sad sam načisto s' tim
ona sad drži bank
Sva elegantna, tanka i mistična
da'l pri hodu i dotiče pod
Sve mi to liči na Pjotra Ilića
priču o jezeru, o dobru i zlu
Hajde povedi me, Crni Labude
ja sam slutio da ćeš doći!
Daj, poljubi me i pogubi me
sad sam spreman, sad mogu poći
Upućuje mi pogled kao dodir na tren
hej, al' tren jako dug
Znam, prob'o sam sve i sad sam konačno njen
ona zatvara krug
Ona je drukčija, s' njom nema šmekanja
i mnogo bolje, nosi moj stil
To nije putnica, za listu čekanja
čim se spakuje, startuje već
Trošio sam život kao šećerni štap
hej, sladak i lep
I šarao i varao i stvarao bol
vuk'o vraga za rep
Ti nosiš račun za sve te zablude
na tvome vratu vidim svoj krst
Ja sam te čekao, moj Crni Labude
još od ko zna kad, pođimo sad
Daj, dotuci me, Crni Labude
i ne štedi me ove noći
Hajde, vodi me, oslobodi me
svi to moramo jednom proći, bar nekad
BLUES MUTNE VODE
Svašta se rodi u mutnoj vodi
lukava mrena i glupavi smuđ
karaš i bandar, lopov i džandar
i ribe što žive, na račun tuđ
Malene one, većih se klone
ne paziš i već te nema za tren
Gde god da beže, stignu u mreže
neko se rodi da postane plen
Ja pevam svoj blues bez namere bitne
i najveće ribe za mene su sitne
ja sa strane, samo posmatram taj svet
A budem i ja i smuvan i varan
pa svakom se desi da ispadne šaran
to je bar, rutinska stvar
Ko život vodi u mutnoj vodi
mora sve trikove dobro da zna
U mutnoj vodi, što mnogim godi
posebno onim sa vrha i dna
Svi znaju svrhu, štuka na vrhu
tu su da kvare i naprave lom
a dole na dnu, sudbinu jadnu
mnogima rešava, nekakav som
Ja pevam svoj blues u srcu dubine
i držim se pretežno zlatne sredine
to je bar, rutinska stvar
Na šta se svodi, život u vodi?
Pa eto, grabljivci imaju vlast
Grgeč je glupan, ali je krupan
pa male ribice guta u slast
U dane gadne, kad voda padne
plašljive ribe ne vrede ni groš
naiđu krize, drukčije grize
i samo najbolji, plivaju još
Ja pevam svoj blues u vrtlogu gluvom
i pitam se šta rade ribe na suvom
a to je bar, rutinska stvar
SVIRAJTE MI JESEN STIŽE DUNJO MOJA
Toga jutra sam stigao putničkom klasom
pa kući sa stanice časom
kroz bašte i prečice znane
A u vojsci sam stekao druga do groba
i hroničnu upalu zgloba
suvenir na stražarske dane
Ušao sam na prstim
mati beše već budna i brzo se prekrstila
Reče: "Prošlo je k'o za čas
baš si stigao dobro jer svatovi su tu do nas
pa će ti svirati a ti ćeš birati"
Svadba beše k'o svadba, i šta da se priča
parada pijanstva i kiča
i poznata cura u belom
Već po redu, poželeh im zdravlja i sreće
iz ruku mi otela cveće
i sakrila pogled pod velom
Tad me spaziše cigani
kum je tražio pesmu, al' ja sam stig'o, briga njih!
Širok osmeh i zlatan zub:
"Znam da nije ti lako, al' danas nemoj biti grub
nego zapovedi šta ćemo svirati!"
Svirajte mi "Jesen stiže dunjo moja", jesen rana
nek zazvone tambure u transu
Znam da nije pesma ova, za veselje i svatovac
al' ja moram čuti tu romansu!
Svirajte mi "Jesen stiže dunjo moja", al' polako
da mi ne bi koja reč promakla
Sklon'te čaše i bokale, razbio bih svet od šale
da je samo slučajno od stakla, dunjo moja...
Retko odlazim kući a pisem još ređe
i slike su bleđe i bleđe
pa lepe potiskuju ružne
Al' nekad poručim piće i tako to krene
pa stignem u svatove njene
sve prave su ljubavi tužne
Nikom ne pričam o tome
Brzo dođe taj talas i znam da ću da potonem
Spas mi donose cigani
oni imaju srce, za svakog od nas, briga njih
oni me pitaju, šta da sviraju...
DON FRANCISCO LONG PLAY
You must be carefull, my compadre
you must be very carefull, if you going south
Becouse in mountain Siera Madre
is very best for you to shut your dirty mouth
O, there are banditos mucco danger
they want your money and your horse
You are a gringo, I mean, You are a stranger
but you know everything of course
About famous and very popular
Don Francisco Long Play
From Rio Grande to Guadalahara
and all along the Mexican bay
There are trumpetas, and there are guitaras
always with, Don Francisco Long Play
O, he has nothing but his old sombrero
for senoritas this is OK
They drink to fight with his pistolero
with bullet long play
He was a friend of Pancho Willa
but never interested, in revolusion
No, cigarilos and tequila
and prety ladies, o he was a big padron
School teacher, young Rosita Flores
once found this hombre in her bed
She get new name, Rosa Deflores
but she is satisfied and glad
You are always wellcome and mucco popular
Don Francisco Long Play
Hey, amigo, I won't give you a lessons
I mean, you are a big men
and you know everything of course, but, listen to me:
If you want to be a real gentleman, just take it easy, take it
easy amigo, and very slowly
Hey amigo, you know, you are not a children, all those banditos
they were nothing, only he was a big muccaco
MEDENA VREMENA
Bilo je to šezdeset-šeste
pamtim tačno u čas
jer se u Engleskoj igralo svetsko prvenstvo bez nas
I nema više igrača, k'o što je bio Džefri Harst
Znao se red, subotom uvek preko ograde skok
i već smo svi na igranci uz grupu "Elektro-šok"
I nema više ni svirke, k'o što je stari dobri rok
Svi smo mi voleli izvesnu Martu
čitavo društvo i ja i moj brat
Bila je najbolja cura u kvartu
za njom smo lomili vrat, zbog nje bi vodili rat
Hej, medena vremena
često mislim na vas
Nije bilo da nema
sve je bilo uz nas
Bio je tu frajer u jakni, crni skaj, zadnji krik
spram tog je momka Frankenštajn sasvim prijatan lik
O, nema više baraba kao taj prerušeni bik
Odjednom, dripac je stao pred Martom
igru je tražio, znali smo to
Zar naša ljubav da igra s' tim škartom?
Ne, tad je pukao grom i tad je nastao lom
Bio je to lokalni sukob mali građanski rat
u kom je najgore prošao onaj džukac na sprat
O, više niko ne tuče, k'o što je tukao moj brat
Sećam se Martinog brižljivog lica
nežno mi dotakla slomljeni nos
Rekoh joj: "Ništa, ma to je sitnica
nek te ne pogađa, pa to se događa!"
LUNJO
Lunjo, moj stari kofer opet miriše na sive ceste
a tvoja soba na mandarine i pržen kesten
I toplo je tu, tu ispod tvog krova
o, dobro je tu, u zamku iz snova, pa sretna ti nova
Lunjo, sad ću ti reći i više nikom i više nikad:
svako je od nas ponekom sličan al' ti si unikat
Pročitaš me, znam, od slova do slova
prećutiš to, znam, k'o pametna sova, pa sretna mi nova
Ti uvek znaš najbolji način
s' tobom lako stižem na tron
Ti si ta nit, taj retki začin
koji daje poseban ton
Ti si mali čarobnjak
koji donosi spas
a svi ti pajaci na pokretnoj traci
nek žure bez nas
Lunjo, ako me traže, ti slaži da sam odavno mrtav
spusti roletne i navij sat na sredu, četvrtak
A napolju mraz i magla i zima
a napolju mrak al' ovde sve štima, od kad tebe imam
Ti uvek znaš najlepše reči
ti čak i ćutiš tiše od svih
Ti imaš smeh, koji sve leči
ti od psovke načiniš stih
NIKAD KAO BANE
Još u školi, je ručicu dizao vešto
i već se znalo da postaće nešto
o, već se znalo da postaće neko, k'o Bog
Mi smo rasli, u šarenom kraljevstvu igre
al' on je imao drugi pedigre
mali Bane je bio daleko, od tog
I često se pitala moja mati:
"O, čedo moje, samo da mi je znati
šta će to sa tobom biti
dal' ćeš ikad biti i ti..."
Kao Bane, dobri sin, tih i miran, čist i fin
kao Bane, vaspitan i solidan i koristan
Kao Bane, (mali) vredni mrav, poslušan i učtiv sav
kao Bane, odmeren i usmeren i proveren za sve
Pred maturu, su pristigli momenti novi:
sport i ploče i nemirni snovi
neki izlozi prepuni svega, za nas
Ali Bane, taj je imao izloge prazne
pa smo zato za funkcije razne
svi mi večito birali njega, u glas
I često se pitala moja mati:
"Gde se to skitaš, o, da mi je znati
i šta će sa tobom biti
dal' ćeš ikad biti i ti..."
Tu i tamo, tek ponekad sretnem tog dečka
crna tašna i šofer i "mečka"
TV dnevnik ga forsira nešto, o-da!
Bez krivice, u štampu je stigao skokom
jer kad kreneš tim poznatim tokom
tad svi ručice podižu vešto, jen - dva!
I često se pitala moja mati:
"Ko ga to gura, o da mi je znati
i šta će to sa tobom biti
dal' ćeš ikad biti i ti..."
Draga mama, život je jedna velika
da ne lajem, nema veze, ti znaš
To je sve lutrija,
a ja ne odustajem od svog broja dok igra traje
Izgubim neku bitku, dobro
al' vremena još ima u neograničenim količinama
i ja se držim, još kako se držim
I ne brini puno o tom šta ću biti
mogu se kockati, londrati, piti
i mogu pasti na niske grane
al' ne boj se, nikad neću biti:
Nikad, kao Bane, nikad
NEKO TO OD GORE VIDI SVE
Stevu Čenejca, je ubio grom, nežno, k'o rukom
na širokom šoru, tu negde pred zoru il' pre
I niko se nije pitao, gde se to noću skitao
nego su žalili i sveće palili svi
Sa njegovim stricem sam proveo dan, bio je očajan
al' taj matori momak je imao stomak za sve
Pa reče: "Eto, tuđeg se latio, zato je glavom platio
zbog žene svog kuma, je sišao s' uma sasvim"
Al vidiš, neko to od gore vidi sve
Povlači te konce, igra se
postavi na svoje mesto
svako dobro, zlo još pre
sve vide oči sudbine
Tako, ponekad, te reči mi dođu, k'o jeka
kad bure se spuste, kad pacovi napuste brod
Ne brinem mnogo o njima, vrate se s' lepim danima
pa idemo dalje i plovidba traje, k'o pre
Al' znam da, neko to od gore vidi sve...
Lomiš mi srce, k'o bagremov prut, onako, usput
kad ostaneš sama, ti nađeš par dana za nas
Al' ja crtam svoje krugove i praštam stare dugove
da, možda se varam, al' što da se staram o tom
Kad uvek, neko to od gore vidi sve...
hvala tarafleks
Нема коментара:
Постави коментар