26. 2. 1985.

Zabranjeno pušenje - Dok čekaš sabah sa šejtanom

Jugoton – LSY 69047/48
1985


1. Stanje šoka (3:11)

(Sexon - Karajlić)
2. Djevojčice kojima miriše koža (3:53)
(Seid L. Karajlić - Sexon)
3. Lutka sa naslovne strane (3:34)
(Munja - Sexon)
4. Dok čekaš sabah sa šejtanom (4:45)
(Sexon - Karajlić)
5. Dok jezdiš ka Alemanji (3:08)
(Seid L. Karajlić - Sexon)
6. Ibro dirka (3:22)
(Sexon - Karajlić)
7. Ja imam kuhinju (3:25)
(Degan - Karajlić)
8. Ne me quitte pas (0:11)
(Brell - Fu-do)
9. Učini da budem vuk (3:41)
(Munja/Degan/Karajlić)
10. Baš-Čelik (prvi dio) (2:26)
(Sexon - Kaštelan)
11. Brut (2:31)
(Elvis J. - Sexon)
12. Radost prvog žita (3:36)
(Gajić)
13. Ujka sam (3:43)
(Sexon - Karajlić)
14. Nedelja kad je otišao Hase (3:48)
(Sexon - Karajlić)
15. Sanjao sam noćas da te imam (3:32)
(Elvis J. - Degan)
16. Kažu mi da novog frajera imaš (3:44)
(Sexon - Karajlić)
17. Gospođa Brams (3:43)
(Sexon - Karajlić)
18. Baš-Čelik (drugi dio) (2:42)
(Sexon - Kaštelan)

Svi aranžmani: "Zabranjeno pušenje"
Producent: Mahmut Paša Ferović

Ploča je snimana u aprilu i maju '85. u studiju SIM, Zelengaj 57, tel 436702 - Digitalni mastering Sony.
Doživotni producent "Pušenja" Mahmut Paša Ferović je bio na visini zadatka kako svojim ponašanjem tako i angažovanjem za projekt.
Ton majstor je bio Vladimir Smolec, a snimatelj Dragan Čačinović Čač.
Pjesmu "Stanje šoka" otpjevali su u duetu Toni Lee i dr Karajlić - "king meets king".
U okviru akcije "Cvijeće, žena, ljepota" na albumu su sudjelovali Nataša, Renata i Kosijenka, dok su akciju "Djeca su vojska najjača" zastupali u pjesmi "Baš-Čelik" djeca OŠ "Rudi Čavajec": Tina (Va), Dinka (Vc), Lea (IVb), Maja (Va), Maja (VIa), Branka (VIb), Sanja (VIb), Andrea (Va). Njih je sviju skupila Barbara.
Na pjesmi "Baš-Čelik" pomogli su i Senad od Bosne, te Stanko Juzbašić - "Oberheim".
Zahvaljujemo Juri Kaštelanu koji je izašao u susret skupini "Zabranjeno pušenje", te dao svoju divnu pjesmu s kojom smo se veoma brzo identificirali.

Road manager "Zabranjenog pušenja" - Drina Faruk.
Muzički urednik: Siniša Škarica
Glavni i odgovorni urednik: Dubravko Majnarić
Design: Srđan Velimirović
Fotografija: Elvedin Kantardžić

MUNJA MITIĆ - bas gitara, bek vokal. Ovaj džeparoški Hudini od najranije mladosti pokazivao je afinitet ka tuđoj svojini. Laka ruka savršena tehnika su mu pribavili nadimak "MUNJA" 1977. Osuđen je na pet godina u KDP "Foča" gdje je počeo učiti bas. Učitelj mu je bio Bakir Bariton, bivša velika zvijezda narodne muzike.
ŠEKI GAYTON - bubnjevi. Po profesiji taksista poznat po posebnom tretmanu bogatih mušterija. Poznat je kao Robin Hud s Koševa. Njegova deviza je "Uzmi bogatom da bi dao sebi". Oseća averziju prema maloljetnicama (Kada vidim tebe, vidim u godine).
MUJO SNAŽNI - gitara solo, bek vokal. Najškolovaniji je član grupe. Ima tri razreda - "elektrotehničke". U početku shodno tome svirao je elektro pop. Stručnjak kakav se rijetko sreće. Od dva kondenzatora i 64 cm crne žice u stanju je da napravi televizorski prijemnik i isti proda za skupe pare. Nadimak "Snažni" dobio je kada je izgurao pokvarenog fiću uz Dalmatinsku ulicu (80% nagib)
OGI GAJIĆ - saxofon, flauta, klavijature. Svestrani eksperimentator i multiinstrumentalista. Cijenjen je i priznat naučni radnik. Svijet su sablaznili njegovi eksperimenti s mačkama kojima je pokušao dati moć govora
 tako što im je ugrađivao tranzistore u utrobu. (fuj!). Poslije ovog gnusnog događaja dobiva nadimak "Kaligula iz Kalinovika".
FU-DO ĐOZIĆ - konge, bek vokal. Andy Warhol novog primitivizma. Umjetnik beskrajne imaginacije i neiscrpnog talenta. Poznata je njegova afera oko orgija u njegovoj vili u Čurićima uz prisustvo 10 golišavih maloljetnih modela. Afera je zataškana jer su u njoj učestvovale neke vodeće ličnosti iz javnog i kulturnog života. Najvažniji radovi: "Gola Hajra", "Djevojka s burekom", triptihon "Poslije derneka", "Gernika" te ostalo.
SEJO SEXON - ritam gitara. Magistar univerziteta na Sokocu gdje predaje primitivnu tehnologiju. Životno djelo su mu čuvene CTY 16FTURBO EXCLUSIV BTF EXOTIC 16 AERODINAMIC MMF SPEEDFIRE špicaste cipele sa ugrađenim kompjuterskim programom za unutrašnja krvarenja i nanošenje teških tjelesnih povreda, te posebnim sistemom za kamufliranje uzročnika. Patent je otkupila čileanska hunta radi usavršavanja.
DR. KARAJLIĆ - voditelj i humorista. Takođe profesor na Sokocu. Predaje novoprimitivnu etiku te kolektivnu i ličnu zaštitu od elementarnih nepogoda. Predavao i na Harvardu. UCLA u Foči, Oksfordu, Goraždu. Osim u R 'n' R okušao se i na filmu. Sa tvrtkom MGM snimio film "Čovjek koga treba ubiti" gdje su poginula 23 njegova dublera. Priznati teoretičar i šupljator, te pisac značajnih djela. ("Kritika bistričkog programa", "Teze o Edinu Bantiću kao prapočetku kosmosa", "Novoprimitivna familija"...) Dobitnik srebrne značke gorana, te zlatne značke "Ognjen Prica" za odlično učenje i vladanje u OŠ "Ahmet Fetagić". Za njega je veliki mislilac Moke iz Buca Potoka rekao: "Hvala majci, hvala ocu".
SEID MALI KARAJLIĆ / SEID LITTLE KARAJLIĆ - klavijature. Svoju karijeru eksperimentalnog umjetnika počeo je u sastavu "Kolibri", ali tamo nije naišao na razumjevanje odgovornih, valjda je napravio eksces sa mladima iz Lihtejšajna na festivalu "Radost Evrope". Pokrenuo je zatim alternativnu skupinu "Golupči" no duže se skrasio tek u skupini istomišljenika okupljenih pod nazivom "Aleksander felous pv a kalčer end princips". Grupa je eksperimentisala sa strpljenjem nedužnih slušalaca koji su inače organizovano dolazili na njihove koncerte. Nakon incidenta u Bačkoj Palanci kada je svih trinaest gledalaca zaprijetilo umjetnicima masovnim samoubistvom odlučio je da se bavi blažim formama te je pristupio novoprimitivnom konceptu "ZP". Trenutno je na odsluženju vojnog roka.



STANJE ŠOKA
                                                             
Zbog tebe sam ostavio pos’o s’ farmerkama
zbog tebe sam trzn’o handžar na jarana
Ti si moja zakletva, ti si moj bog
tvoje ime sja sa ramena moga

A ti
šokiraš me, majke mi

Zbog tebe se počeh brijati u nedelju
zbog tebe sam prestao ići gledat Želju
zbog tebe sam kasnio daidži na dženazu
tebi sam za dvjesto milja kupio vazu

Nanosiš mi bol
loše ti je to...
Nanosiš mi bol...
Dok svira rok en rol


DJEVOJČICE KOJIMA MIRIŠE KOŽA

Uzalud glancaš svoje špicaste cipele
uzalud otkopčavaš zadnje dugme košulje
one se neće nasmijati na tvoje loše folove
neće se osvrnuti na tvoje dobacivanje

Možeš ih lagat’ da ti je babo direktor
Ili da si treća godina prava
One će znati da si niko i ništa
običan uhljug s’ Koševa

I opet ćeš teturati uz memljiv zid
na iskrivljenoj česmi opraćeš lice
Sjest’ na pločnik, zapalit’ cigaru
i gledati na drugu stranu ulice

S’ one strane ulice
stanuju djevojčice
kojima, kojima miriše koža

One vole frajere, koji nose bradice
i čije ih riječi ostave bez daha
Koji nikad ne prave belaja
koji nikad ne psuju Allaha

Ne znaju one da ti je srce
veće neg’ u tog bradatog gmaza
Nikad ti neće pružiti šansu
ne poznaješ dovoljno efektnih fraza


LUTKA SA NASLOVNE STRANE

U tebe smo se kleli
na tebe trosili plate
Zami’ljali trenutke s’ tobom
u kafani lagali jedan drugog

Zbog tebe smo se tukli
kupovali vrućih đevreka
O, kako si samo odudarala ti
od memle i blata Sebrenika

Tvoje su misli bile daleko
htjela si u fotomodele
Skupa svila i skupe pele
i gola si se slikala, vele

Virili smo dok se presvlačiš
ma nije bilo ljepše pod Allahovim svodom
Pjesme smo ti pjevali
a tvoja nas je nana poljevala vodom

Htjela si da tvoje aktove
vidi barem pola svijeta
A sada, u Granapu Sebrenika
lokalni dripci te pitaju:
"Lutko, pošto je pašteta?"


DOK ČEKAŠ SABAH SA ŠEJTANOM

Sam đavo ti je dao brzinu eskivaže
i razoran udarac desnom
Sam đavo te je spas’o
kad te Prco s’ burazerima ček’o u mraku uduvan

I onda kad te agent 071
pedagoški trehao o stanični zid sivi
I uspio je da ubije boga u tebi
a đavo u tebi je ostao da živi

I sad čekaš sabah sa šejtanom

Pomogao ti je i onu noć
kada je rekla da s’ fukarom neće
Kad te umalo nije ugušila tuga
koliko si samo popio to veče

Rekao ti je da život teče dalje
Rekao ti je da ima još žena
a ti si mu siroku otvorio dušu
i pustio u nju šejtana

Cvikeraš iz općine je dolazio
nudio ti posao il’ da učiš nauke
al’ bilo je već kasno
još samo đavolu služe tvoje tetovirane ruke

Kafana je već poodavno pusta
prijatelj ti ostao još samo on
Kucnuo si se i iskapio čaše
Dok čekaš sabah sa šejtanom


DOK JEZDIŠ KA ALEMANJI

Iza tebe su, porazbijane boce
okrenuto janje, donijeto na ledini
Zar je moguće da je gotov
i ovaj odmor u domovini?

Dugo si ljubio ženu i sina
već je visok metar četres’ šest
Poljupcima je zvonila stanična aula
dugo nisi puštao njegovu malu pest

Ti već jezdiš ka Alemanji
čeznja ti srce razara
O, kako bezdušno juri kroz noć
sedamsto šest, Kotar Express

Dok jezdiš ka Alemanji

U osam i trideset, stižemo u Frankfurt
bezbrojna misao glavom ti luta
Ponovo provokacije, neprijateljske emigracije
onovo arbeit za gazdu Kurta

I pitaš se, koliko još puta?
Da kupiš njivu i zavist sela
zbog prekrasnog, bijelog, švapskog auta

Tvoja šaka žestoko pogađa naslon
putnici se bune zbog drske lupe
Ispred tebe su se nakotile pive
Jao, molim vas, nađite neki novi kupe


IBRO DIRKA

Kunem vam se, rahmetom mi dedinim
iako se u tu svirku ne razumjem baš
Da niko nikad nije znao ‘armoniku svirat’
kao mali Ibro, Ibro dirka naš

Kada počne dernek i kad on zasvira
ne bi stigao reći ni bismillah
Već bi lupao glavom i lomio bi čaše
već bi te Ibro bačio u sevdah

Al’ ubrzo za Ibru čuše ljudi sa estrade
i počeše njuškati po našoj mahali
Svaki Ibri piće plaća
svaki deset prsta Ibrinih hvali

Ibro poče pričati o parama i slavi
Mi ga odgovarasmo: "Ibro, ne budali.
Ti si nešto drugo, ti ‘armonikom liječiš bol,
na estradi sve je lažno, na estradi sve je fol."

Samo da ti kažem nešto za Ibru,
Dođe Mercedes po njega i on ode
ode u ‘armoničare i posta’ popularan
Eno ga, bolan gledao sam sliku
S’ oba Halida se slikao, s' oba
S' Brenom bio
Čovječe, on ti je prije hodo s’ curom
nosila bedž da joj se zna prednja strana
a sad eno ga sad hoda miss ona miss ova, sve noge do Krajine...

Nije nikako zadovoljan
Znam ja, duševan čovjek
Ma, ne da on da ga se daraču
Ja mislim da ga daraču oni, oni, oni snimatelji oguliše ga oni
Pa evo pođi od sebe, bil’ ti dopustio?...
....raja traže veselo...

Ozrenka, daj nam dvije pive
i reci, Boga ti, muzici, malo tiše

Ali nije ni to
ne daju mu, bolan, da sevdah svira
Ovo kriza jel’?
Ja, bolan, rad traže veselo
Ko će slušat tuđu muku?

Al’ jednog jutra uđe Ibro u mahalu sam
Isti Gari Kuper, sve je ličilo na san
Na licu mu više ne bi sjene koju tuga pravi
Mahalu, sevdah, Ibro nije mogao da zaboravi

Ibro nije htio para, Ibro će uvijek bit’ fukara
Neki odmah počeše da blate Ibri lik
Al’ samo prava raja je znala, u čemu je trik

Nije Ibro, jarane, naš fukara
Ibro ti je de fakto umjetnik
Shvaćaš?


JA IMAM KUHINJU

Ja imam banju
banju imam ja
Ja imam kuhinju

Ja nisam znao da se skupilo ovdje
toliko onih, onih, miševa. Opa


NE ME QUITTE PAS

Ne me quitte pas
vous ete jeune


UČINI DA BUDEM VUK

Učini da budem vuk
da mirno prelazim preko mrtvih tijela
Učini da budem vuk
da se ne odričem svoga dijela

Učini da budem prorok
da znam šta će protiv mene smisliti sutra
Učini da budem Indijanac
jer nije dovoljno što sam crven iznutra

Učini da budem vuk

Učini da budem lija
da nikad ne napravim nikakvu fulu
Da moje tijelo ne svrši u jarku
da ne izgorim kao Brač u julu

Učini da budem nevidljiv
da se više ne plašim vlastite sjene
Učini da budem vuk
i imaćeš vazda pivu od mene

Večeras na terasi hotela "Jadran"
samo za vas svira
skupina skromnih muzičara
Nele vuk i tri palme
Natali, Renata i Kosjenka

Ladies and gentlemen
for your pleasure tonight
sing old evergreen songs
Nele wolf and three palm trees
Natali, Renata i Kosjenka
Singing all night long
until sabah in the morning


BAŠ-ČELIK (PRVI DIO)

Bila je noć, i svetionik stao da namigiva
Bila je noć, i mjesec i zvonik i ti, uz mene živa
Padao mrak, Baš Čelik svjetlost dana uze
Padao mrak, umjesto zvjezda zablistale su suze

A snivali smo krilat let
ala i divova
Dozivali smo sunčan svijet
od sreće i od snova


BRUT

Bio od nas nekako drugačiji
nekako pametniji
Imao je djevojku uvijek jednu istu
pametnu, bogatu, urednu i čistu

Bio je oprezan, ponekad i vedar
prije no što bi pišao, on bi provjerio vjetar
Daleko od stola, on nikad ne bi bivao
u letu rotacije uvijek bi dobivao

Čitao je samo ono podvučeno
miris’o na brut, na pokošeno sijeno

Imao je on svojih dobrih strana
riječ čvrstu kao kamen temeljac
Imao je on i svojih mana
imao je sina, sina narkomana

Bio je sa nama, vinuo se daleko
postao je poznat, postao je neko
Ipak kad može, on ugrabi priliku
dočeka nas, obeća nam fabriku


RADOST PRVOG ŽITA

Eto, s jeseni nam je stiglo i prvo žito
a nije s’ proljećem k’o što to neki tvde, nije
Jer, ko drugome jamu kopa ne čini proljeće
i da vam kažem, nikad ga neće činiti, nikad

A žito nama treba, da narod ima hljeba
ili k’o što je to divno jedan naš pjesnik rekao
(‘Aj živio)
 "Šta se žuti na beskrajnom polju
Ako te tko bude pit’o
Ponosno mu odgovori: "To je naše žito"

Jer mi budućnost ne zacrtavamo planovima
nego brazdama traktora
A, ako imaš traktor, vrati kombajn
a ne k'o neki koji imaju i traktor, i kombajn
i onaj, onaj, onaj, cirkulator
a još imaju vremena da se bave horom
u kulturno umjetničkom društvu
A, jel’ tako? Pa jasno je, ja mislim da jeste
I zato što možemo poželiti?
Možemo poželiti da nam rodi žito
I nek’ nam rodi žito i iduće godine
I nek’ uvijek rodi žito

Hvala


UJKA SAM

Osam i trideset, zvono na vratima
ustajem, i zastajem nijem
Čovijek u cilindru i fraku mi reče:
 "Hello boy, I’m Ujka Sam"

Možda čovjek naplaćuje struju
TV pretplata il’ parno grijanje
U lice mi dunuo dim cigare:
 "No, my boy, meni se više duguje"

Rek’o: "Garant, loša loza il’ nesretna ljubav neka
što piješ kad ti škodi, vidi sta žena učini od čovjeka"
A on izvadi požutjeli papir:
 "Six thousand dollars you must pay to Ujka Sam!"
A ispod, moj potpis, godina, i dan

Bang, bang, boogie, woogie, honey...
Give me my money!
Bang, bang, boogie woogie man...
Give all the money to Ujka Sam!

Ujka Sam! Easy...

Ja počeh da se vadim:
 "Zemlja u razvoju slaba razmjena robe
Naše bogatstvo je Bratstvo i Jedinstvo
Naše bogatstvo su tekovine NOB-e"

Oh? No, problem, my boy
Ujka Sam kupuje sve (me)

Jutro je počelo burno
probudi me sa kreveta pad
Čuh glas žene iz kuhinje:
 "Zakasnio si na posao!"

Političar na radiju priča o jubilejima
time valjda hoće da nas zbari
al’ iza mojih leđa se smije Ujka Sam
U mojim očima igrali su dolari

Otrčah odma’ u firmu
Rekoh: "Raja, sve mi je jasno sad:
BRATSTVO-JEDINSTVO NE BRANI RADIO
BRATSTVO-JEDINSTVO BRANI RAD!"

Ujka Sam!


NEDJELJA KAD JE OTIŠAO HASE
                                                              
Ljudi su išli u kolonama
nikom nije smetao vjetar što je dunuo
Te majske nedelje je došao Osijek
al’ opet je Koševo bilo puno

Bio sam tad još sasma mali
i nisam znao zašto neki plaču
Rekoh sebi: "Provuć’ ću se džaba
sijesti negdje i navijaću

Prođoh pored jednog redara
on samo svoju cigaru pali
Kaže: "Prođi sad i ne boj se ništa
danas te niko neće dirati, mali
Sjedoh negdje u gužvu, u raju
i čuh samo brujanje mase:
 "Danas nam odlazi Hasim Ferhatović
danas nam odlazi naš Hase"

Nedelja kad je otišao Hase!
I BBC na mome radiju
oslobođenje u mojim rukama

I dok je utakmica ova trajala
stariji ljudi su uzimali riječ:
 "Sine, Hase je tukao Engleze, Švabe i Ruse
i ovo sad mu je poslednji meč

Biješe rezultat 1:1
kad sudija odsvira kraj
Spustiše se zastave stadiona "Koševo"
Stade jedna nedjelja da se nastavi maj!

Nedjelja kad je otisao Hase!
Okrenu se Hase poslednji put
Nedjelja kad je otisao Hase!
Uzdignutih pesnica i ozarena lica
Nedjelja kad je otisao Hase!
Kao da veli: "Mene više nema
al’ imate, još mnogo važnih utakmica!"

Izlazili smo svi iz stadiona ćutke
čulo se samo brujanje mase
Poneki usklik i poneka zastava
Svi u napad, jedan je Hase!

Jugoslavija!


SANJAO SAM NOĆAS DA TE IMAM

Obukao sam novu pidžamu
obukao sam sveži veš
Večeras kad mi u snove dođeš
hoću da budem lep

Ubrao sam rumenu jabuku
samo, bejbi, tebi na dar
ali sam je smazao usput
jer me je morila glad

Moje je oči zaklopila želja
kroz moj krvotok teče san
a ujutru samo zgužvana postelja
kao da nisam spavao sam

Ali umjesto tvoga lica
umjesto mekane trave
sanjao sam požar na čaršiji
Sanjao sam ljude bez glave...

Sanjao sam noćas da te imam ja


KAŽU MI DA NOVOG FRAJERA IMAŠ

 "Dobro, pa ću se javit', dobro
A ne, ja sam mislio ovaj američki film da pogledamo
A ti se dogovorila? Aha, dobro, dobro, aj’ dobro"

Kažu mi da novog frajera imaš
nisam ga vidio, al’ znam da nije loš
Ti si vazda znala da biraš
ti si vazda tražila još

Kažu mi da novog frajera imaš
koji te s’ autom čeka posle škole
koji s‘ visine gleda na nas
druge dječake koji te vole

Kažu, kažu

Ti ćeš s’ njime da ideš na Jahorinu
tamo je lijepo i zdravo, štaviše
a ja ću ostati u prljavom gradu
i ustima hvatati kapi kiše

Kažu mi da novog frajera imaš
koji se sjajno slaže s’ tvojom tašnom
Kada tašna izađe iz mode
Hoće s’ njime biti isto k’o sa mnom?

Kažu mi da novog frajera imaš
koji sjajno priča i divno miriše
a ne zna da je u tvom životu
samo stepenica, korak više


GOSPOÐA BRAMS

Pokupila je ostatke jela
pogledala dnevnik i rekla: "Strašno!"
Pogladila je po glavi djecu, psa i muža
navika il’ ljubav, nije ni važno

Zadihani muž je sišao s’ njenih grudi
pogled upret gore ka plafonu
Razmazuje po licu njemačku kremu
Madam Brams, pedantna u svemu

Danas je imala naporan dan
Po prozoru dobuju kišne kapi
Oči joj se gase u močvari sna
Madam Brams se sprema da zaspi

I tada u odaje upada on
njen Latino lover iz Verakruza
pod prozor je doveo marijače
i gospođa Brams u snu šapće:
"Povedi me, vodi me, odavde!
Povedi me, por favor
Povedi me, vodi me, odavde!
Povedi me, senor"


BAŠ-ČELIK (DRUGI DIO)

Bila je noć, i svetionik stao da namigiva
Bila je noć, i mjesec i zvonik i ti, uz mene živa
Padao mrak, Baš Čelik svjetlost dana uze
Padao mrak, umjesto zvjezda zablistale su suze

A snivali smo krilat let
ala i divova
Dozivali smo sunčan svijet
od sreće i od snova



hvala tarafleks

Нема коментара:

Постави коментар

SLOVO PO SLOVO

[*] premijerno na netu
[^] prethodno samo neki od tekstova na netu
[~] takođe i na omotu albuma